26. Dezember 2014

Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch! С наступающим Новым Годом!

Die Weihnachtszeit ist zwar zu Ende aber Silvester rückt näher. Falls ihr noch nicht alle Geschenke verschenkt habt und einige Ideen zur Verpackung sucht, biete ich hier Bilder zur Inspiration. Mich fasziniert ganz schlichtes Papier, wenn es mit Ästen, Zapfen, Maronen, Spekulatius  und Zimtstangen dekoriert ist. Schaut es euch  mal an!

Католическое Рождество прошло, а Новый год все ближе. Для тех, кто еще не успел упаковать подарки, предлагаю пару идей. В этом году я решила отойти от яркой глянцевой упаковки с рисунком и пластиковых лент с бантами. Мне очень нравится простая бумага, бечевка и натуральные украшения: шишки, орехи, каштаны, еловые ветки, палочки корицы и т.п. Порадуйте своих близких индивидуальным дизайном, созданным специально для них!


23. Dezember 2014

Lebkuchen / Рождественское медовое печенье "лебкухен"

Die Weihnachtszeit neigt sich dem Ende zu und zum heiligen Abend biete ich ein traditionelles Rezept - Lebkuchen. Ich habe sie im Auftrag für die Winter-Ausgabe des Food-Magazins Russian Foodie zubereitet, die Fotos findet man auf S.2, 122 und 127, das Rezept - auf der Seite 126. In diesem Post biete ich eine deutsche Version. Ich wünsche euch allen fröhliche Weihnachten und fröhliches Backen!

Рождественская пора - одна из самых красивых и, пожалуй, вкусных в году. Дом наполняется ароматом свежеиспеченного печенья, карамелизованных орехов и жаркого. Одним из традиционных видов выпечки в Германии является лебкухен - медовое печенье со специями. Рецептом лебкухена я уже поделилась в журнале Russian Foodie (текст можно найти на стр. 126, а фото - на стр. 2, 122 и 127), рассказываю и здесь. Желаю всем рождественского настроения! Ниже - пара слов об этой выпечке...
Согласно старинным немецким рецептам  основой лебкухенов является сироп, приготавливаемый на медленном огне из жидкого меда, сахара и сливочного масла. Он добавляется в муку, которую смешивают с молотыми орехами и специями. Виды  специй, а также их количество, отличаются в зависимости от региона страны и типа пряника. В Германии основной составляющей является корица, к которой добавляют гвоздику, имбирь, кардамон, кориандр,  анис, и мускатный орех. В качестве разрыхлителя теста в оригинальных рецептах используется поташ, он же углекислый карбонат калия, придающий тесту особенный горький вкус.  Тесто для пряников можно хранить в холодильнике до 2 недель, поэтому немецкие хозяйки часто заготавливают его впрок. В Германии пряники начинают печь к первому адвенту, то есть за 4 недели до начала Рождества, поэтому их пекут сразу в больших количествах, а затем хранят в стеклянных банках или жестяных коробочках.
 Das Geschirr, die Deko und die Serviette sind Leihgaben von Butlers

19. Dezember 2014

Veggie-Quiche / овощной киш

Man kann in meinem Blog nicht nur süßes Zeug finden, sondern auch was Herzhaftes. Heute präsentiere ich eins von meinen Lieblings - Veggie Quiche. Das ist ein Basis-Rezept, das nach Wunsch mit Schinken, Würstchen, Hack oder geräuchertem Fisch ergänzt werden kann. Der Teig ist sehr praktisch. Man kann ihn im voraus zubereiten und eine Woche im Kühlschrank oder ein Paar Monate in der Tiefkühltruhe lagern. Dann nur die Füllung darauf und in den Ofen. Fertig!
P.S. Man kann auch kleine Törtchen machen!

А у меня в блоге не только сладкие рецепты:) Сегодня рассказываю про овощной киш, который рекомендую взять на заметку. Это базовый рецепт, который можно по желанию дополнять грудинкой, фаршем, курицей или рыбой. Тесто очень практичное - можно приготовить заранее и хранить неделю в холодильнике или в морозилке пару месяцев. А когда захотелось - достали, сделали начинку и отправили в духовку. Готово!
P.S. Вместо большого киша (или в добавление к нему, если останутся ингредиенты), можно сделать тарталетки:)
 

24. November 2014

würzige Cinnabons / пряные синнабоны

In den kalten Herbsttagen kann man sich durch eine Tasse Tee und würziges Gebäck erwärmen. Diese Cinnabons mit Schokofüllung, Mandelblättern, Glasur mit Baileys und Schokosoße mit Aroma von Muskatnuss und Nelken erfüllen diesen Zweck vollkommen. Purer Genuss aller Sinne ist garantiert :)

В холодные дни уходящей осени поможет согреться чашка вкусного чая и пряной выпечки. Эти синнабоны (они же булочки с корицей), наполненные шоколадной начинкой, покрытые глазурью с ликером Бейлиз, шоколадным соусом с ароматом мускатного ореха и гвоздики и посыпанные миндальными лепестками, отлично справятся со своей задачей. Наслаждение гарантировано :)

Die Teekanne und die Teller sind Leihgaben von Zindelhof

13. November 2014

Bananenmuffins mit Schokotröpfchen und Mandeln / Банановые маффины с шоколадными каплями и миндалем

Heute habe ich was ganz Einfaches gezaubert: Bananenmuffins mit Schokotröpfchen und gehackten Mandeln. Die Zubereitung dauert nur 10 Minuten und in weiteren 20 Minuten hat man schon was Aromatisches und Leckeres auf dem Tisch. Das Rezept ist übrigens aus der neuen Ausgabe einer kulinarischen online-Zeitschrift Russian Foodie, die sich nur Frühstüksideen widmet. Ich habe es ein bisschen geändert und biete nun meine Version...

Совсем недавно вышел новый выпуск кулинарного журнала Russian Foodie, посвященного завтракам. Это около 80 страниц вкусных фото и рецептов завтраков на все случаи жизни! Если вы еще не видели это выпуск, обязательно пройдитесь по ссылке и получите эстетическое удовольствие :) Я не удержалась и тут же попробовала рецепт банановых маффинов с орехами и шоколадными каплями. Немного изменила рецепт,  заменив грецкие орехи на миндаль и молочный шоколад. Рецепт ниже!

 Die Teekanne und die Teller sind Leihgaben von Zindelhof.

10. November 2014

Schoko-Sanddorn-Mousse-Torte / шоколадно-облепиховый торт

Heute habe ich was für Schoko-Fans: eine Torte mit Schokobiskuit und Schokomousse. Damit der Geschmack von Schokolade ein bisschen verfeinert wird, habe ich zur Abwechslung eine zusätzliche Mousse aus Sanddorn hinzugefügt. Diese kann man jedoch weglassen und damit das Dessert zu einem puren Schoko-Genuss machen. Eins muss ich aber sagen: die Kombination von Sanddorn und Schokolade ist einfach köstlich! Ein weiteres Kompliment verdient das Biskuit: schön aromatisch und mit dem verführerischen Geschmack von Vanille und Schokolade. Das Rezept folgt...

Сегодня у меня есть кое-что для шокоголиков: торт с шоколадным бисквитом и шоколадным муссом. Для того чтобы слегка разбавить шоколадный вкус, я сделала дополнительно облепиховый слой. К сожалению, сегодня редко где встретишь выпечку с облепихой, а зря - она является кладезем витамина С!  Само по себе сочетание облепихи и темного шоколада очень выигрышное - ингредиенты удачно дополняют и оттеняют друг друга. Отдельный комплимент я хочу сделать шоколадному бисквиту - это абсолютный хит! Уже не помню, где я взяла рецепт, но на неделе я повторила его минимум раза три. Влажный, ароматный, с совершенно потрясающим вкусом шоколада и ванили. Его можно есть просто так, как самостоятельный десерт. Если опустить облепиху и покрыть бисквит только шоколадным муссом, то получится настоящая шоколадная бомба! Попробуйте сами! Ниже очень подробный рецепт!

7. November 2014

Belegte Brötchen mit Thunfisch und Wirsingkohl / Бутерброды с тунцом и вирзингом

Heute mal eine Frühstücksidee: Thunfisch und Wirsingkohl. Diese Kombination mit frischen, knusprigen Brötchen ist ein häufiger Gast auf meinem Tisch. Probiert es doch selbst!

Сегодня у меня для вас идея для быстрого и вкусного завтрака: тунец и вирзинговая  капуста. Вирзинговая капуста нежнее белокочанной на вкус и, как оказалось, идеально сочетается с тунцом. Хотя со свежим хлебом с хрустящей корочкой сочетается практически все:) Попробуйте сами!


5. November 2014

Vanille-Himbeer-Tarte / ванильно-малиновый тарт

Vorletzte Woche nahm ich an einem kulinarischen Wettbewerb in Instagram teil. Nun bin ich weiter gekommen und bereite mich auf die nächste Etappe vor.  Für diesen Wettbewerb habe ich Vanille-Himbeer-Tarte gemacht. Da ich zum ersten Mal eine Tarte machte, musste ich mich gründlich informieren. So habe ich. z.B. festgestellt, dass man je nach der Tarte drei Sorten von Teig zubereiten kann: pâte brisée, pâte sablée und pâte sucrée. Sie unterscheiden sich je nach der Menge von Butter und Zucker und passen zu unterschliedlichen Füllungen. In diesem Post erkläre ich, wie man pâte brisée macht. In der Einführung beschreibe ich die für die Zubereitung wichtigen Regeln, die Zubereitung selbst findet sich im Rezept.

На позапрошлой неделе я прошла отборочный тур в седьмом сезоне уже ставшего известным кулинарного конкурса chefs_battle, проходящего в инстаграме. Для этого конкурса я приготовила ванильно-малиновый тарт с мятой. Поскольку тарт я делала впервые, мне пришлось основательно подготовиться и перечитать кучу литературы в поиске не только идеального рецепта, но и подробной инструкции по приготовлению теста. Оказывается, для тарта существует три вида теста: песочное несладкое pâte brisée, песочное pâte sablée и сахарное pâte sucrée. В этом посте я подробно расскажу, как делать pâte brisée и поделюсь рецептом моего ванильно-малинового тарта. У меня вышла своего рода инструкция, объясняющая тонкости приготовления теста, поэтому осторожно: много букв! Показавшиеся мне важными правила я написала во введении к рецепту, ну а саму технологию, соответственно, в рецепте. Само приготовление как теста, так и тарта, совсем несложное. Но этим текстом я бы хотела указать на возможные подводные камни...


1. November 2014

Apfel-Pancakes mit Zimt und Vanille / Яблочные панкейки с ванилью и корицей

Ich habe schon mal erwähnt, dass Sonntag bei mir ein Pfannkuchentag ist. Solche kleine Traditionen finde ich sehr schön. Dabei bin ich immer auf der Suche nach etwas Neuem und Interessantem. Deshalb experimentiere ich gerne mit Konsistenz und Mehl. Ich habe schon mal Crêpes,  Fladen und Vollkornpancakes gemacht (das Rezept von Vollkornpancakes ist übrigens hier). Vor ein Paar Wochen habe ich Pancakes mit geriebenen Äpfeln ausprobiert, und seitdem mache ich sie jeden Sonntag. Diese Pancakes sind sehr fluffig und mit verführerischen Aromen von Zimt und Vanille. Ich serviere sie mit karamelisierten Äpfeln und Schokoglasur - riecht und schmeckt einfach fantastisch! Das sieht man ja auf den Fotos:) Das Rezept ist nach den Bildern...

Я уже как-то говорила, что воскресенье - это блинный день. Утром к завтраку я всегда делаю блины или панкейки. Такие маленькие традиции - это очень здорово! Я с удовольствием думаю о предстоящем дне и предвкушаю аромат свежеиспеченных блинчиков. При этом мне всегда хочется сделать что-то новое, интересное. Поэтому я постоянно экспериментирую с консистенцией и мукой. Я готовила и тонкие крепы, и оладушки, и цельнозерновые панкейки (рецепт, кстати, тут). А пару недель назад я попробовала панкейки с тертым яблоком, и вот уже которое воскресенье подряд я делаю именно их. Это пышное тесто в дырочку, аромат корицы и ванили. А если подать с карамелизованными яблоками и полить шоколадом, то это просто фантастика! Смотрите сами на фото:) Рецепт отточен, и я готова им с вами поделиться.


29. Oktober 2014

Cremesuppe aus geröstetem Blumenkohl und roten Linsen / Крем-суп из запеченной цветной капусты и красной чечевицы

Herbst ist die Zeit für herzhafte aromatische Suppen. Sie wärmen an kalten Tagen und machen Appetit auf mehr. In diesem Post zeige ich ein köstliches Rezept - Suppe aus geröstetem Blumenkohl mit roten Linsen.

Осенью хочется чего-нибудь яркого и теплого. Согреться в холодный день и возбудить аппетит поможет вкусный крем-суп из сезонных овощей. В этом посте я расскажу про один из моих любимцев - суп из запеченной цветной капусты и красной чечевицы.


Eggs Benedict / яйца Бенедикт

Ich liebe Wochendenden für schöne Frühstücke, die man in Ruhe und ohne Hast genießen kann. Es ist was Besonderes für mich, sich morgens mit mit was Leckerem zu verwöhnen. Ich habe neulich eine neue Speise "Eggs Benedict" entdeckt, und seitdem ist es mein Frühstücksfavorit geworden. Eggs Benedict ist ein Klassiker der amerikanischen Küche. Es ist ein Gericht aus pochierten Eiern auf geröstetem Brot oder halbierten englischen Muffins, mit angebratenem Schinken und Sause Hollandaise. Das Gericht entstand in New York in der Küche des Chefs Charles Ranhofer. Laut einer Version dieser Geschichte, hat er Eggs Benedict für seinen Stammgast erfunden, als er sich beklagt hatte, dass es nichts Neues zum Frühstück gäbe. 
Ich habe meine eigene Version des Gerichts... mit Lachs...

Выходные - это время, когда день можно начать не спеша и с вкусного завтрака. Одно из моих недавних открытий - яйца Бенедикт. Это классика американской кухни и представляет собой бутерброд из двух половинок английского кекса с яйцами пашот, беконом и голландским соусом. Яйцо пашот - это яйцо, сваренное без скорлупы, - с нежнейшим желтком, укутанным в мягкий белок :) Само блюдо впервые в 1894 году приготовил Чарльз Ранхофер, шеф-повар одного Нью-йоркского ресторана. По одной из версий, один из его постоянных посетителей, биржевой маклер по фамилии Бенедикт, пожаловался на однообразие меню завтраков и попросил сотворить для него что-то особенное.
У меня появился свой вариант этого блюда...


27. Oktober 2014

Clementinen / мандарины

Es ist erst Ende Oktober, die Geschäfte bringen Kunden aber schon jetzt in Weihnachtsstimmung... Offensichtlich ist es Zeit, zu den Clementinen zu greifen:)

Еще только конец октября, а в магазинах уже царит рождественское настроение. Видимо, пора браться за мандарины :)

24. Oktober 2014

Einfacher Pflaumenkuchen mit Karamellsoße / простой сливовый пирог с карамельным соусом

Man kann einen leckeren und schnellen Kuchen machen, ohne Stunden lang am Herd zu stehen. So ein Dessert habe ich neulich gemacht und möchte nun das Rezept präsentieren... Wer noch drei Minuten für die Karamellsoße hat, soll sie machen - schmeckt fantastisch!

Чтобы сделать вкусный пирог, необязательно часами стоять у плиты и месить тесто. У меня есть рецепт, к которому я прибегаю, если хочется приготовить что-нибудь к чаю на скорую руку. Рассказываю вам про сливовый слоеный пирог. Если есть лишние 3 минуты, можно приготовить карамельный соус - вкус просто божественный, исчезает за мгновение, и сфоткать не успеете! не шучу:)


21. Oktober 2014

Himbeeren / малина

Leider ist die Zeit von Himbeeren vorbei. Jedoch kann man sie noch im Geschäft finden... Ich mag sie am besten mit Mandelblättern bestreuen und Pfefferminze dekorieren.

Сезон малины прошел, но в магазинах еще можно найти маленькие ароматные коробочки.  Люблю малину с миндальными лепестками и мятой...


16. Oktober 2014

Mais mit Salz / Кукуруза с солью в духовке

Und wieder Mais... Wenn ich diese Kolben auf dem Wochenmarkt sehe, kann ich einfach nicht vorbeikommen. Ich mag sie am besten mit Salz bestreuen, in eine Alufolie einwicken und 50 Minuten in dem auf 200 Grad vorgeheizten Ofen backen... 

Я снова с кукурузой. На рынке продаются корзины початков, и я каждый раз  не могу пройти мимо этой красоты. Очень рекомендую ее не варить, а запекать - обожаю такую кукурузу! Прости натрите ее солью, заверните в фольгу и отправьте в горячую духовку 200 градусов на 50 минут...


15. Oktober 2014

Kürbissuppe mit Sellerie / Тыквенный-тыквенный... с сельдереем

Ich habe vor ein Paar Wochen ein leckeres Rezept von Kürbissuppe mit Kichererbsen in meinem Blog präsentiert. Gestern habe ich ein anderes Rezept mit Kürbis ausprobiert. Fazit: Eine leckere Suppe lässt sich auch mit drei Zutaten kochen! Es ist sogar eine meiner Lieblingssuppen geworden. Diesmal geht es um die Kürbissuppe mit Sellerie und Zwiebeln. Sellerie und Zwiebeln verfeinert den intensiven Geschmack von Kürbis, ein Schuss Sahne dazu macht die Suppe schön cremig...

Пару недель я писала пост про тыквенно-нутовый суп. Это такой овощной суп, который можно всегда вариировать на свой манер, в зависимости от того, какие овощи у вас есть под рукой. Вчера я решила сделать откровенно тыквенный суп:) То есть такой тыквенный-тыквенный, настоящий осенний и яркий. Но чтобы немного оттенить насыщенный вкус основного овоща, я добавила сельдерей и лук - оказалось, что это идеальное сочетание! Кстати, те, кто боятся, что тыквенный суп - сладкий, могут спокойно делать его без опаски: секрет в сельдерее, репчатом луке и чесноке, все просто:) P.S. нутовый тыквенный суп тоже не сладкий, если взять меньше или, наоборот, не взять морковки, то получается такой нежный ореховый вкус...


13. Oktober 2014

Käsekuchen mit Pfirsichen / Чизкейк с персиками и меренгой

Torten und Kuchen sind nicht immer ein Haufen von Kalorien! Es gibt eine Menge von Desserts, die keine erschreckend fette Creme enthalten:) In diesem Post zeige ich einen von meinen Lieblingskuchen - Quarkkuchen mit Pfirsichen. Sehr empfehlenswert!

Сладкая выпечка - это не обязательно жирный крем и огромное количество калорий! Есть много вариантов вкусных десертов, которые не пугают своим составом:) Сегодня я поделюсь рецептом вкусного  и легкого творожного торта-пирога с персиками. Рекомендую! :)


10. Oktober 2014

Möhren-Orangen Suppe mit Garnelen / морковно-апельсиновый суп с креветками

In der letzten Zeit mag ich experimentieren. Mir gefallen Creme-Suppen, deshalb habe ich mich entschieden, etwas Leckeres in dieser Richtung  zu zaubern... Als ich auf dem Markt Möhren und Orangen gesehen habe, hatte ich schon Lust auf eine orangenfarbene Suppe. Entspricht doch der Herbststimmung! :) Also, ich muss sagen, dass die Zutaten eine sehr interessante Kombination machen. Mit ein bisschen Ingwer und Kurkuma wird der Geschmack schön würzig, und mit einem Schuss Kokosmilch oder Sahne - mild. Ein Paar in Ingwer und Orangenssaft marinierte Garnelen, und das festliche Abendessen ist fertig!  Das Rezept findet ihr wie immer nach den Fotos...

В последнее время мне понравилось экспериментировать с новыми сочетаниями. Поскольку я люблю крем-супы, то начала пробовать и в этом направлении...Увидев на рынке морковь и апельсины, мне сразу захотелось сделать оранжевый суп - под стать осеннему настроению:) Как оказалось, эти продукты подходят к друг другу и образуют очень необычный кисло-сладкий вкус. Добавив имбирь и куркуму, делаем суп пряным, а с кокосовым молоком или сливками - нежным. Для тех, кто боится экспериментировать: уменьшить выраженный вкус апельсина в супе можно, добавив больше овощного бульона на ваш вкус. И да, о креветках: замаринованные в соусе из имбиря и апельсинового сока креветки не только украсят блюдо, но и оттенят его вкус :) Рецепт, как всегда, ниже!


7. Oktober 2014

Kuchen mit karamelisierten Äpfeln / Пирог с карамелизованными яблоками / Apple pie with caramelized apples

Herbst ist die Zeit der Äpfel. Schön aromatisch, verführerisch saftig und einfach unwiderstehlich ist dieses Obst. Dutzende von Sorten warten, zu einem Dessert verarbeitet zu werden. Ich habe diesmal einen köstlichen Kuchen mit karamelisierten Äpfeln gezaubert... Perfekt mit Vanilleeis!:)

Осень - это время яблок. Ароматных, сочных, против которых невозможно устоять. Десятки сортов ждут своего часа, чтобы украсить самый вкусный десерт... На этот раз я приготовила чудесный яблочный пирог с карамелизованными яблоками... Идеально с ванильным мороженым! На заметку: пирог не сладкий, т.е. сладкоежкам можно добавить больше сахара в начинку или в тесто...

Autumn is apple time. It's time of juicy apples with full aroma. Dozens of sorts are waiting to be prepared in a unresistable dessert. This time I made a tastz pie with caramelized apples... Perfect with vanilla ice cream! And just for note: the apple is not very sweet, so feel free to put some more sugar to the filling..)


29. September 2014

Eierauflauf mit Gemüse / яичница, запеченная с овощами

Wenn man sich morgens ein bisschen Zeit fürs Frühstücken lässt, soll man diesen Auflauf unbedingt ausprobieren. Einfach zu machen und einfach köstlich! Die Zutaten kann man beliebig variieren und immer was Neues nehmen. In diesem Post biete ich euch Eier mit Zucchini, Champignons, Paprika, Spargel, Tomaten und Schinken an.

Утром, когда есть немного времени для приготовления завтрака, я люблю делать такую яичницу. Она очень простая в приготовлении, а ингредиенты всегда можно брать разные, на свой вкус. Слегка хрустящие овощи и  свежие травы в этой яичнице делают завтрак не только вкусным, но и полезным. Вместо обжарки, как в этом рецепте, овощи можно просто запечь...


25. September 2014

Zwetschgen Crumbl / крамбл со сливами

Crumbl ist eine knusprige Streusel-Leckerei. Er passt perfekt zum Frühstück sowie auch als süßes Hauptgericht oder als Nachtisch. Es gibt eine Menge von Variationen mit Obst und Nüssen. Auf Wunsch kann man auch Likör zum Obst geben und damit eine besonders aromatische Note erreichen. Das Wichtigste ist, dass die Zubereitung von Crumbl nur 5 Minuten benötigt, und während er 30 Minuten im Ofen steht, kann man sich ruhig mit anderen Sachen beschäftigen. Das es jetzt Herbstzeit ist, zeige ich in diesem Post ein schnelles und einfaches Rezept eines Crumbles mit Zwetschgen. 

Крамбл - это одна из идей, идеально подходщая как для самостоятельного завтрака, так и для десерта. Здесь может быть куча вариаций с фруктами и орехами, для аромата в начинку можно добавлять ликер (например, лимончеллу) - в общем, открытый полет для фантазии! Самое главное, это занимает лишь 5 минут времени плюс полчаса в духовке. Спокойно занимайтесь своими делами, а ароматная запеканка практически сама придет на стол:) В этом посте я покажу легкий и быстрый рецепт крамбла с сезонными сливами.


23. September 2014

Feigenkuchen / пирог с фигами

 Ich habe in der letzten Zeit viele neue Rezepte ausprobiert. Was mir aufgefallen ist, enthalten die meisten Kuchen Butter, was auf die Leute, die auf ihre Figur gerne achten, etwas enttäuschend wirken kann. In diesem Post präsentiere ich das Rezept, das ich in Instagram bei @dancedance92 gefunden habe. Butter wird durch Joghurt ersetzt, was schon als eine verführerische Perspektive erscheint... Hier folgt meine freie Darlegung, wie ich ihn gemacht habe. Echt empfehlenswert!

Я за последнее время попробовала много разных рецептов выпечки. Помимо шарлотки, мне до этого момента не встречалось тесто без содержания масла. Для тех, кому дорога фигура  и кто не может упустить шанс полакомиться пирогом, предлагаю чудный рецепт выпечки с ароматными фигами. Масло здесь заменяется йогуртом, а это уже большой и полезный плюс :) Рецепт я взяла у @dancedance92, а здесь пишу так, как делала я. Рекомендую :)


22. September 2014

Pasta mit Hähnchen und Champignons / сливочная паста с куриной грудкой и шампиньонами

Pasta mit Hähnchen und Champignons ist mein Rettungsgericht:) Wenn ich was auf die Schnelle brauche, mache ich genau das. Auch ohne Fleisch schmeckt das einfach göttlich! Da es schön recht spät war, habe ich Bilder in Dunkelheit aufgenommen... aber trotzdem sieht man das Ergebnis:)

Сливочная паста с шампиньонами и куриной грудкой - это мой спасательный вариант, когда хочется быстрого и легкого ужина. Даже без курицы идеально, и я это довольно часто практикую:) Пара ингредиентов, которые моментально режутся, тушатся или варятся и уже лежат на тарелке... Идеально с овощным салатом! Время было позднее, поэтому фото несколько темные... упс)

20. September 2014

Perfekter Zwetschgenkuchen / идеальный сливовый пирог

Jede Jahreszeit ist perfekt für aromatisches Gebäck. Herbst ist jedoch die Zeit, die uns besonders viele Anlässe schenkt, sich mit etwas Leckerem zu verwöhnen. Obst- und Gemüseernte geben eine Menge von verführerischen Ideen. Ich habe in einem russischen Blog (honeytanie.com) ein Rezept des idealen Zwetschgenkuchens gefunden. Ich habe diesen Kuchen innerhalb von den letzten 2 Wochen schon dreimal gemacht, und habe gerade Zwetschgen für noch einen gekauft:) Ich wollte schon längst euch das Rezept mitteilen, und nun habe ich die Gelegenheit dafür! Zarter Teig, knusprige Mandelnkruste und Zwetschgen mit etwas saurem Geschmack machen einen der besten Kuchen, die ich je probiert habe. Und, was dabei sehr wichtig ist, lässt sich der Kuchen sehr schnell machen! Er ist also ein must:) Das Rezept findet sich unten...

Любое время года идеально для ароматной выпечки. Но осень - это время, которое дарит особенно много поводов побаловать себя чем-нибудь вкусным. Урожаи фруктов и овощей  дают кучи идей и поводов:) Я подглядела в блоге у Тани (honeytanie.com) удивительный рецепт сливового пирога, сделала его уже минимум три раза за полторы недели и собираюсь еще:) Давно хотела поделиться им с вами, и вот наконец делаю это! Сочное нежное тесто, хрустящая миндальная корочка и сливы со слегка терпким вкусом с кислинкой - идеальный пирог! Срочно делать всем! Ниже продублирую рецепт. Я слегка изменила пропорции орехов и слив...


17. September 2014

gebackene Maiskolben mit Kräutern / запеченная кукуруза с ароматными травами

Saftig und aromatisch - anders kann Mais nicht sein! Wer etwas auf die Schnelle machen möchte, ist das dir richtige Variante.

Сочная и ароматная - такую кукурузу я люблю! Ловим сезон и делаем! Для любителей сделать что-либо на скорую руку это самый подходящий вариант :)


16. September 2014

Kürbissuppe mit Kichererbsen/ pumpkin and chickpea soup / тыквенно-нутовый суп

Kürbissuppe mit Kichererbsen gehört zu meinen Lieblingssuppen. Das Rezept ist sehr einfach, und das Resultat ist sehr lecker. Mehr braucht man wohl nicht zu sagen :)))

Pumpkin soup with chickpeas is one of my favourites. The recipe is very easy, and the result is very delicious. I think I don't need to say more :)))

Тыквенно-нутовый суп - один из моих любимых. Рецепт очень простой, а результат очень вкусный. Больше, пожалуй, тут и не скажешь :))))


15. September 2014

blueberry jam / невареное варенье из голубики

Die Season von Blaubeeren ist fast zu Ende,  sodass es die richtige Zeit, sie auf dem Markt oder im Wald zu suchen. Es gibt eine ganze Menge von Desserts, die man aus den Beeren machen kann, und  in diesem Post werde ich mein Lieblingsrezept mitteilen. Es tut mir immer leid, Kuchen aus Beeren zu backen, denn sie verlieren dadurch die Vitamine und Mineralien. Torten mit frischen Beeren auf dem Top ist eine gute Lösung, aber man möchte im Sommer nicht immer am Herd stehen. Deswegen mache ich in simples Getränk. Dafür benötigt man ein halbes Kilo Beeren, 250 g Zucker und den Mixer. Die fertige Masse einfach in eine saubere Dose legen, mit einem Deckel schließen und in den Kühlschrank stellen. Sie hält sich ruhig einige Wochen. Wenn die Beeren sehr süß sind, kann man den Zucker auch sparen. Jedoch, wenn Sie die Beeren nicht sofort aufbrauchen, empfehle ich, den Zucker doch reinzutun. Für das Getränk einfach 2-3 Löffel der "Marmelade" nehmen und mit Wasser verdünnen.

Сезон голубики приближается к концу, и самое время найти ее на рынке или в лесу. С этой ягодой можно делать массу десертов, но в этом посте я покажу мой любимый способ их приготовления. Мне всегда очень жаль делать ягодную выпечку, потому что все-таки ягоды нужно есть свежими, где сохранены все витамины и минералы. Торты и тарталетки, украшенные свежей голубикой, тоже отличный выход из положения, но в жаркую погоду не всегда хочется стоять у плиты. Поэтому я люблю просто делать ягодный напиток. Для этого я беру полкило ягод, добавляю туда по вкусу сахар, желательно половину от массы ягод (на полкило ягод - 250 г сахара), и перетираю в блендере. Перекладываем в банку, закрываем крышкой и отправляем в холодильник. Такое "варенье" будет храниться несколько недель. А затем все, что требуется, это лишь развести несколько ложек голубичного варенья водой. Если голубика сладкая, то и на сахаре можно сэкономить. Его кладут, чтобы протертые ягоды лучше хранились. Так что если вы намерены сделать ягоды про хапас, лучше сахар положить...

The season of blueberries will be soon over, so it's just the right time to find them in the market. There is a plenty of things one can make with these berries, but in this post I will show my favourite recipe. I always try to eat the berries fresh without cooking, because I don't want them to get all the vitamines and minerals lost. So, I make a simple drink that's very refreshing and tasty. Just try it!You need to take a half lg of berries, put 250 g sugar and mix with a blender. Put the jam to a can, close with a cover, it will stay in the fridge for several weeks. For a drink, just take 2-3 tablespoons of the jam and pour with water. If the berries are very sweet, you can spare the sugar. But sugar lets the berries stay fresh longer, so if you intend to storage them, don't hesitate to use it.





12. September 2014

ginger cake with nuts, dates and chocolate icing / имбирный кекс с орехами и финиками в шоколадной глазури

Der Sommer ist wie immer unerwartet zu Ende. Es wird kälter und das Laub zeigt sich schon gelb auf den Straßen. In solchen Tagen möchte man sich einfach in eine warme Decke einkuscheln und mit einer Tasse Kakao und einem schönen Buch oder Film den Tag genießen, ohne die Wohnung zu verlassen... Und zum Kakao wünscht  man sich was besonders Süßes und Würziges... Für solche herbstliche Launen habe ich ein Rezept entdeckt, das mit seinen Aromen von Ingwer, Zitrusfrüchten, Datteln und Honig einem den Atem berauben kann. Und Schokoglasur macht das Ganze nur noch schöner :)


Лето, как всегда, неожиданно закончилось, на улице похолодало и начали осыпаться желтые листья. В такие дни хочется закутаться в одеяло с кружкой какао и  любимой книжкой или фильмом и совсем не выходить из дома... И к чаю хочется чего-то пряного и сладкого... Для такого осеннего настроения у меня нашелся рецепт кекса с ароматом имбиря, цитрусовых, фиников и меда. Ну а шоколадная глазурь, понятно, лишь повышает долю прекрасного в мировосприятии :)


The summer is as always unexpectedly over. It is getting colder and leaves are turning yellow. At such days I just want to snuggle under a warm blanket with a cup of cocoa and read a book or watch a film... And as a dessert to my cacao I wish something aromatic and spicy... For those who also experience such autumn mood I have an easy recipe with aroma of ginger, citrus plants, dates and honey. And the chocolate icing on the top just makes it perfect! :)

9. September 2014

cherry sweet tarts with almonds / вишневые корзиночки с миндалем

Sweet and easy, follow the recipe after the pics...

Корзиночки с вишневым желе, ягодами и миндалем... Рецепт после фото..

Süß und einfach, folgt dem Rezept nach den Photos...



4. September 2014

Mirabelle pie / пирог с мирабель

Mirabellen sind eine Unterart der Pflaumen. Sie sind sehr süß und eignen sich ausgezeichnet als Nachtisch. Jedoch schmecken sie auch wunderbar in gebakenen Desserts. Ich habe ein sehr einfaches Rezept mit Rührteig ausprobiert und empfehle ganz viele Mirabellen zu nehmen. Dann schmeckt der Kuchen besonders saftig. Das Rezept is wie immer unten...

Мирабель  - это очень сладкий сорт слив. Они прекрасны сами по себе, как десерт, но и в качестве начинки тоже великолепны! Я попробовала один очень простой рецепт с кексовым тестом  и рекомендую использовать для него большое количество фруктов, тогда пирог получится особенно сочным! Рецепт, как всегда, внизу...

Mirabelles are a sort of plums. They are very sweet and are perfect for desserts. I chose an easy recipe that needs very few ingredients. I recommend to take a lot of plums, so that the pie will taste especially juicy. The recipe is after the pics, after the Russian and German text ...



3. September 2014

A litte bit romantic... Altyn, part III...

The second post about Altyn is especially romantic. There are only two photos but they are lovely...

Der dritte Post über Altyn ist  besonders romantisch. Es sind nur zwei Bilder, die sind aber schön...

От третьего поста об Алтын особенно веет романтикой. Здесь всего две фотографии, но очень нежные...


Altyn, part II in colour

Und nun der zweite Teil des Shooting mit Altyn... Farbige Photos sind an der Reihe!

And the second part of our shooting with Altyn is about colour...

А вот и вторая часть фотошутинга с Алтын. На этот раз в / о цвете...


1. September 2014

Altyn, part I: black and white

Die Bilder aus dem Shooting mit Altyn habe ich in drei Posts geteilt, so verschieden sind sie entstanden... Hier ist Teil 1...

I decided to divide the photos from our shooting with Altyn in 3 parts... So, here is the first part with black and white graffiti...

Фотографии с Алтын я решила разделить на 3 поста, настолько разные они получились... Итак, часть первая и черно-белые граффити...

29. August 2014

In the botanic garden...

Ein Paar Bilder von unserem Photoshooting with Anara im Botanischen Garten in Göttingen...

A couple of photos from out fotoshooting with Anara in the botanic garden in Goettingen...

Несколько фотографий с нашего фотошутинга с Анарой в Ботаническом саду...


24. August 2014

Nadja in colour

Der zweite Teil von unserem Photoshooting with Nadja... diesmal in Farbe...

Second part of our photoshooting with Nadja... in colour...

А вот и вторая часть фотошутинга с Надей.... на этот раз в цвете...

plums / сливы

Pflaumenzeit! Letztes Woche habe ich ganz viele Pflaumen und Zwetschgen auf dem Bio-Markt gekauft, überlege mir jetzt, was ich mit ihnen mache. Wahrscheinlich einen Streuselkuchen...  Zum ersten mal habe ich die gelben Zwetschgen probiert, einfach klasse!

Plums season! Last week I bought so many plums at a bio-market and am just thinking what to do with them... Maybe a crumb cake...  I also tasted yellow plums for the first time, they are just awesome!

Сезон слив! На прошлой неделе я купила целую кучу слив на органическом рынке и теперь думаю, чты бы такого вкусного из них испечь. Думаю, будет штрейзель! Оставайтесь на связи :) Кстати, желтые сливы попробовала впервые, просто потрясающие!


23. August 2014

apple pie / яблочный пирог

Vor einer Woche habe ich ein neues Rezept eines Apfelkuchens ausprobiert. Mit vielen Äpfeln, Apfelsaft und einer angenehmen  Note Zimt. Perfekt für die kommende Herbststummung! Das Rezept ist nach den Bildern... Wie man die Äpfel für den Kuchen vorbereitet, findet sich in den Kommentaren zu den Photos.

A week ago I tried a new recipe of an apple pie. It contains a plenty of apples, apple juice and has a pleasant cinnamon flavour. Perfect for the comming autumn mood! Look for the recipe after the pics... The instructions how to prepare apples are in the comments to the photos.

Неделю назад я освоила новый рецепт вкуснейшего яблочного пирога. С кучей яблок, яблочным соком и ноткой корицы. Идеально для почти что осеннего настроения! Рецепт, как всегда, после фото... Инструкция по нарезке яблок в комментариях к фотографиям..




12. August 2014

9. August 2014

an unexpected guest

I am in Russia since a couple of days and the first thing thatcatches one's eye after Europe (here I mean Germany) is a great number of cats in the streets. We had a grill-party today and got a pussy-guest, which didn't leave us until it became a big portion of grilled meat :) I just couldn't resist but took a picture of the cat!

Несколько дней назад я приехала в Россию, и первая вещь, которая бросается в глаза после Европы (вернее, Германии), - огромное количество кошек на улице. Мы устроили пикник и тут же получили визит от кошасто-ушастого друга, который никак не хотел уходить, не получив свою порцию шашлыка... Устоять и не сделать фото было невозможно :)


7. August 2014

a little of B&W with Nadja


Today I will show my very first photoshooting in Göttingen. I took pictures of Nadja, an incredibly creative and interesting girl. First, it was she who inspired me to start making portraits, and I'm very thankful to her for it. Well, I am a nature and food lover, so these themes were in focus of my pics in the recent years. Second, she is always full of ideas and really knows what she wants to get as result. At the same time, I have great space for imagination, and I like the process of our collaboration while combining her conception and my view. Finally, she is very easy to get along with, so the time spent together was a real fun. I am really happy to represent you the first part of the photos.

В этом посте я покажу мою первую фотосессию, состоявшуюся в Геттингене. Надя, несомненно, одна из самых ярких девушек, с которыми мне приходилось встречаться. В первую очередь, именно она навела меня на идею портретных снимков. Я любитель пейзажной съемки и фуд-фотографии, и в фокус моего объектива в последние годы попадали именно эти объекты. Поэтому я очень благодарна Наде за мотивацию. Во-вторых, Надя всегда полна интересных идей и очень четко представляет картинку, какую хочет получить в итоге, что, на мой взгляд, довольно редкая вещь на фотошутинге. В то же время она открыта для всего нового, и мне очень нравится сам процесс воплощения ее идей через призму своего воображения.  Наконец, она очень приятный в общении человек, и от нашей встречи у меня остались только самые яркие эмоции. С радостью показываю несколько картинок...


4. August 2014

Limburg plums pie / лимбургский сливовый пирог

A few years ago I tasted a Limburg cherry pie and it was love from the first bite. It still remains one of my favourites, as it has delicious combination of pastry and filling. This time I decided to experiment with the filling and took plums. And whole-wheat flour as always. Highly recommended! The recipe is after the pics...

Несколько лет назад я попробовала лимбургский вишневый пирог. Сказать, что это вкусно, - ничего не сказать. Тесто с румяной корочкой и аппетитная начинка с кислинкой - любовь с первого укуса) В этот раз я решила поэкспериментировать с начинкой и взяла вместо вишни сливы. И, конечно, цельнозерновую муку. Рецепт после фото и английского текста ...


Katja and traditional dress element "rubakha"

A couple of weeks ago I had an amazing fotoshooting with Katja. Katja is a very creative person. She loves Russian culture and her hobby project is developing traditional Russian dress elements in a modern interpretation. This time she knitted a “shirt” based on her idea of the Russian shirt “rubakha” (Russian: “рубаха”). Here I must add that “rubakha” is the oldest garment and the most favourite one in old Russia. It was worn by peasants as well by the upper class. We found a perfect location for our fotoset in a field. Just look at our experiment. I'm looking forward to take pictures of her new projects!

Пару недель назад у меня был фотошутинг с Катей. Катя - удивительный человек и очень креативная личность. Она любит русскую культуру, и ее хобби - разработка традиционных элементов одежды в современной интерпретации. В этот раз она связала "рубаху", наиболее распространенный, древний и любимый вид одежды на Руси. Ну а где снимать такой наряд, как не в поле? Мне кажется, Катя прекрасно вошла в образ! С нетерпением жду пополнения ее коллекции и возможности ее запечатлеть!

3. August 2014

around Göttingen with Anara

Today I had a photoshooting with Anara - a wonderful positive and creative girl. Although we had only some minutes in the forest for our photoset before it began raining, we managed to make several really beautiful pics. While drinking tea with some sweets and looking through the pics in a cafe, we discovered an amazing red door with incredible ornament and couldn't miss the chance. Look at our results...

Сегодня у меня был фотошутинг с Анарой  -  потрясающе позитивной, активной и творческой девушкой. Несмотря на то, что через несколько минут после начала съемки начался дождь, нам удалось сделать несколько красивых кадров. Просматривая затем на летней веранде в кафе фотографии за чашкой чая с шоколадным пирогом, мы обнаружили потрясающую красную дверь с орнаментом и решили не терять времени даром. А вот и результат...

1. August 2014

protein bars with plenty of nuts / протеиновые ореховые батончики

Protein bars have become popular long ago and still remain best sellers. They are full with protein and carbohydrates and are often used in sport nutrition or just as a snack at work or at home. Their advantage is a great supply of energy and vitamines that allows you to forget about hunger for several hours. Especially for musli lovers these bars are a fund! They contain no sugar and fat but lots of nuts, seeds, dried fruit and berries, honey, oat flakes and bananas. The recipe is after the pics...

Протеиновые батончики вошли в моду уже давно и до сих пор остаются популярными. Они насыщены белком и здоровыми углеводами и используются в спортивном питании и просто при перекусе на работе или дома. Огромный плюс их состоит в том, что они дают огромный заряд энергии и витаминов и позволяют забыть о голоде на несколько часов. Для любителей мюсли это просто находка. В батончики входит большое количество орехов, семечек, сушеных фруктов и ягод, а также мед, овсяные хлопья и бананы. Иногда используют и натуральные соки. Рецепт, как всегда, после фото и английского текста...


29. Juli 2014

Whole-wheat cinnabons / цельнозерновые синнабоны

Once tried, never stop.... Cinnabons are one of my favourites. Their taste with chocolate filling and intense flavour can turn everyone's head. I fell in love with these rolls in my childhood and I still associate them with my school, as I could always buy some cinnabon pastry in the local cafeteria for my lunch. But cinnabon pastry and cinnabons are two different things! Cinnabons have another form, different taste and the preparation also differs. Cinnabons are covered with cream. Moreover, the are different sorts of them - from caramel Pecanbons to chocolate Schokobons. But this post is about traditional cinnabons. As always, I mix flours and put 50% of whole-wheat flour into the dough. It makes the taste more intense and healthy. The cream for the top is made from cream cheese and sugar powder. The recipe in detail is after the pics...


Для меня синнабоны - это любовь с первого кусочка. Нежное тесто с пикантной шоколадной начинкой и интенсивным ароматом свежемолотой корицы вскружит голову любому. Булочки с корицей я люблю с детства. Эта выпечка у меня почему-то прочно ассоциируется со школьными годами, а точнее со школьным буфетом, в ассортимент которого почти ежедневно входила выпечка либо с изюмом, либо с корицей. К обеим я питаю особенно нежные чувства, и поэтому часто делаю дома. Но булочка с корицей - это одно дело, а синнабон - совсем другое! У него и форма другая, и вкус совсем отличается, и сама технология приготовления иная. Синнабоны всегда покрывают специальной глазурью. Более того, сегодня есть целая палетка разных булочек - от карамельных пеканбонов с орехами пекан до шоколадных шокобонов. Но я сегодня пишу о традиционных синнабонах. Как всегда, я добавляю в тесто цельнозерновую муку, которая делает вкус более насыщенным и интенсивным. Глазурь состоит из крема маскарпоне с сахарной пудрой. Подробный рецепт после фото и английского текста...


28. Juli 2014

Red currant: muffins and a mint drink / маффины с красной смородиной и компот

Now is the season of red currant. So, what you can do if you have a plenty of berries? My choice is muffins and a cold refreshing drink with a mint flavour! The two recipes are very simple and take minimum time! I am not a fan of sugary desserts and like a slightly sour taste in combination with sweet pastry. And red currant as well lemon rind are perfect helpers here! What for drinks, I prefer fresh juices or just still water but when I buy sour berries, I often make refreshments which are rich with vitamines and have a pleasant taste. Red currant and mint give The recipes are after the photos...

Сезон красной смородины в самом разгаре, и часто возникает вопрос, что можно сделать с кучей ягод кроме варенья? У меня было полкило смородины, из которого получились маффины и освежающий напиток с мятным вкусом. Отличная идея для летнего меню, и одно прекрасно сочетается с другим. Я не люблю очень сладкие десерты, поэтому сочетание кисло-сладкого вкуса для меня самый любимый вариант. Что же касается а-ля лимонада, то он сохраняет все витамины и просто находка в жаркую погоду! Правда, в нем может выпадать осадок, его видно на фото. Итак, оба рецепта после картинок...


21. Juli 2014

Whole Wheat Pancakes / цельнозерновые панкейки

Sunday is my pancakes day! I like them with various jams, hazelnut-chocolate paste, honey and just with butter. Traditionally I make  crêpes but american pancakes are a quicker option for me. I like mixing flours to make food healthy, so this time I used plain wheat flour and whole wheat flour. Pancakes get a light brown colour and have a stonger taste. You can find the recipe after my photos...

Sonntag ist mein Pfannkuchentag! I mag Pfannkuchen mit Marmelade, Nutella, Honig und einfach mit Butter. Normalerweise mache ich Crêpes aber in Zeitnot greife ich auch zu american pancakes, die auch ganz toll schmecken. I mische verschiedene Sorten von Mehl (jedoch nicht mehr als 2 auf einmal), damit meine Desserts gesünder sind. Diesmal ich nahm Weizenmehl und Vollkornmehl. Dadurch werden Pfannkuchen leicht braun und der Geschmach wird kräftiger. Das Rezept findet sich nach den Photos...

Воскресенье - это блинный день! Я люблю блины с разными сортами варенья, шоколадно-ореховой пастой, которую давно хочу попробовать сделать сама, медом и просто со сливочным маслом. Обычно я делаю тонкие блинчики, но недавно открыла для себя и американские панкейки, которые по виду напоминают оладьи, но в состав которых входит не кефир, а молоко. А еще всегда стараюсь смешивать разные сорта муки, чтобы сделать выпечку более здоровой. В этот раз я добавила в обычную пшеничную муку цельнозерновую, она придала блинчикам коричневатый цвет и более насыщенный вкус. Рецепт панкейков после фото...


18. Juli 2014

Blueberry cake with white chocolate / пирог с черникой и белым шоколадом

The season of blueberries is at its hight now and it's time to try a new recipe with fresh and not frozen fruits. I've found a nice recipe in the blog of Moseykina Lybov, it takes really only a couple of minutes to make the pastry and the rest of the time (ca.25 minutes) the cake will stay in the oven. I would not recommend to replaces blueberries through other berries as they have the very right texture, wounderful aroma and specific flavour. I liked the proposed combination of fruits and white chocolate, maybe some coconut could be good too.  If you don't speak Russian, you can find the translaton of the recipe below. But first some pics of the cake...

Die Erntezeit der Heidelbeeren hat schon längst angefangen, aber ich bin erst jetzt auf die Idee gekommen, was Leckeres mit ihnen zu machen. Zufällig bin ich auf ein Rezept von Moseykina Lybov gestoßen, das jedoch auf Russisch ist. Der Kuchen schmeckt so gut, dass ich gerne das Rezept übersetzten und am Ende dieses Posts geben werde. Keine 15 Minuten, und ein äußerst aromatisches Dessert ist schon im Ofen. Probieren lohnt sich :) Hier ein Paar Bilder....

Все активно выкладывают фотографии десертов со свежими ягодами, и я решила тоже! Сезон черники здесь давно открыт, и мне наконец приглянулся отличный рецепт - быстрый и легкий, требуется лишь все смешать, как я люблю. 15 минут, и пирог уже сидит в духовке, а еще через 25 - ароматный черничный десерт готов. Вкус головокружительный! Рецепт я взяла у Мосейкиной Любы, его можно посмотреть по указанной ссылке. А вот и фото...